Exposicions, articles, publicacions en xarxes socials, webs, vídeos o audioguies…
Sabem com tractar els teus continguts.
Perquè transmetin el missatge adequat amb correcció,
eficàcia i un estil fluid i acurat.
Traducció
Un traductor professional, a més de ser un excel·lent lingüista i escriptor que prioritza la coherència i la precisió, està especialitzat en un sector concret, coneix amb detall la terminologia tècnica i és capaç d’identificar i traslladar els matisos culturals d’un document a la seva llengua respectant la fidelitat a l’original. Bolquem en els teus textos tota la nostra experiència i sensibilitat per aconseguir la màxima qualitat narrativa.
Correcció d’estil i ortotipogràfica
Un text polit i sense errors diu molt del seu autor i transmet, a més de serietat i dedicació, respecte pel lector. Per això, abans de publicar-lo, és fonamental revisar-lo i corregir-lo. Ens assegurarem que els teus continguts vegin la llum sense defectes.
Localització multimèdia
Els museus i les institucions culturals utilitzen diferents suports multimèdia per acompanyar el visitant, com les audioguies, que li ofereixen l’oportunitat de transitar pels elements exposats escoltant una explicació en el seu idioma sense necessitat d’apartar la mirada, i els subtítols, indispensables per difondre un missatge a un públic més ampli i adoptar un enfocament inclusiu i accessible. Ens encanta formar part d’aquesta intersecció cultural.
Assessorament lingüístic
La llengua és una part indispensable de la imatge de qualsevol empresa o organisme, i tenir un discurs propi, definit i curat, i transmetre’l amb sensibilitat cultural, és indispensable per definir la personalitat de qualsevol nom o marca. Nosaltres sabem com aconseguir-ho.
Oferim



Com funcionem
Contacte inicial
Ens envies el document o el projecte. L’estudiem i calculem el temps necessari per completar-lo.
Proposta
Et preparem un pressupost i definim un termini de lliurament.
Confirmació
Una vegada rebut el vistiplau, ens hi posem, i si apareixen problemes o ens sorgeixen dubtes durant el procés, te’ls fem saber per solucionar-los al més aviat possible.
Revisió
Abans d’enviar-te el projecte traduït, el revisem amb deteniment i comprovem que el text sigui precís i correcte i estigui escrit amb un estil adequat.
Lliurament
T’enviem el resultat de la nostra feina.